《2022年農藥登記改進法案》(PRIA 5)要求將農藥產品標簽上的安全和健康部分翻譯成西班牙語。西班牙語是大多數美國農場工人的主要語言。這項工作將使農藥標簽上的健康和安全信息更易于獲取,促進更好地理解和遵守標簽說明,促進環境正義。
從2025年12月29日開始,限制使用農藥產品和毒性最高的農業用途產品標簽上的健康和安全部分將被要求提供西班牙語翻譯。在第一階段之后,農藥標簽必須根據產品類型和毒性類別按滾動時間表包含這些翻譯內容,最危險和毒性最強的農藥產品首先需要翻譯。到2030年,所有農藥標簽都必須有西班牙語翻譯。翻譯必須出現在農藥產品容器上,或必須通過超鏈接或其他易于訪問的電子方式提供。
新的和更新的資源包括根據各種農藥產品的毒性對雙語標簽要求實施時間表的指導,以及與此要求相關的常見問題和答案。
美國國家環境保護局(EPA)希望確保向雙語標簽的過渡能夠提高農藥使用者、農藥施用者和農場工人的可及性,從而使農藥對人類和環境更安全。EPA打算更新這些網站資源,以滿足各種PRIA 5的要求和截止日期,并提供新的信息。這些資源將以英語和西班牙語在EPA的網站上呈現。
PRIA 5 雙語標簽要求
中華人民共和國國家發展和改革委員會 中華人民共和國工業和信息化部 中華人民共和國應急管理部 中華人民共和國生態環境部 中華人民共和國科學技術部 中華人民共和國財政部 中華人民共和國商務部 中國石油和化學工業聯合會
江蘇省發展和改革委員會 江蘇省工業和信息化廳 江蘇省財政廳 江蘇省生態環境廳 江蘇省科學技術廳 江蘇省商務廳 江蘇省應急管理廳 江蘇省市場監督管理局 江蘇省統計局
北京市化學工業協會 天津市石油和化工協會 遼寧省石油和化學工業協會 內蒙古石油和化學工業協會 重慶市石油與天然氣學會 河北省石油和化學工業協會 山西省化學工業協會 吉林省能源協會 黑龍江省石化行業協會 浙江省石油和化學工業行業協會 安徽省石油和化學工業協會 福建省石油和化學工業協會 江西省石油和化學工業協會 河南省石油和化學工業協會 湖北省石化行業協會 湖南省石油化學工業協會 廣東省石油和化學工業協會 海南省石油和化學工業行業協會 四川省化工行業協會 貴州省化學工業協會 云南省化工行業協會 陜西省經濟聯合會 甘肅省石化工業協會 青海省化工協會
電話:協會:025-8799064 學會:025-86799482
會員服務部:025-86918841
信息部:025-86910067
傳真:025-83755381
郵箱:jshghyxh@163.com
郵編:210019
地址:南京市夢都大街50號東樓(省科技工作者活動中心)5樓
增值電信業務經營許可證:蘇B2-20110130
備案號:蘇ICP備13033418號-1